Большая Советская Энциклопедия (цитаты)

Семиотика (в языкознании)

Семиотика (далее С) (греч. semeiotikón, от seméion — знак, признак), семиология, наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем (естественных и искусственных языков). С (в языкознании) изучает характерные особенности отношения "знак — означаемое", распространенного достаточно широко и несводимого к причинно-следственным отношениям. Термин "знак" понимается в широком смысле как некоторый объект (вообще говоря, произвольной природы), которому при определенных условиях (образующих в совокупности знаковую ситуацию) сопоставлено некоторое значение, могущее быть конкретным физическим предметом (явлением, процессом, ситуацией) или абстрактным понятием.

  С (в языкознании) выделяет три основных аспекта изучения знака и знаковой системы (т. е. совокупности знаков, устроенной определенным образом): 1) синтактика, изучающая внутренние свойства систем знаков безотносительно к интерпретации (правила построения знаков в рамках знаковой системы); 2) семантика, рассматривающая отношение знаков к обозначаемому (содержание знаков) или, что то же, соотношения между знаками и их интерпретациями, независимо от того, кто служит "адресатом" (интерпретатором); 3) прагматика, исследующая связь знаков с "адресатом", т. е. проблемы интерпретации знаков теми, кто их использует, их полезности и ценности для интерпретатора. Т. о., если семантика и особенно синтактика имеют дело лишь с частью семиотических проблем, то прагматика, нуждающаяся в "помощи" со стороны конкретных наук (например, психологии, психолингвистики, социальной психологии), изучает всю относящуюся к С (в языкознании) проблематику в целом.

  Задачей синтактики является описание запаса правильно построенных текстов (составных знаков) для различных классов знаковых систем. В общем случае задача синтактики состоит в формулировке такой теории (списка синтаксических отношений и перечня постулатов), что класс текстов данной знаковой системы есть класс всех моделей этой теории. В этом случае постулаты теории исчерпывающим образом описывают запас допустимых текстов. В частности, для языков программирования синтактика разработана настолько хорошо, что имеются способы машинной проверки правильности построения программ. В случае естественного языка формальное описание синтактики получено лишь фрагментарно.

  В семантике знаковых систем различают значение знака (денотат — то, что данный знак обозначает в конкретной знаковой ситуации) и его смысл (десигнат, концепт, информация, которую знак несет об обозначаемом, см. Сигнификат). Так, слово естественного (например, русского) языка не просто служит меткой этого предмета, позволяющей выделить его среди других предметов, но обычно и характеризует этот предмет по каким-то его свойствам. Один и тот же знак способен, как правило, в разных ситуациях обозначать разные предметы, выделяя их на основании общего концепта. Неоднозначность соответствия знака и концепта ведет к т. н. омонимии, полисемии и синонимии.

  Прагматика связана с изучением категории полезности, ценности, понятности знака, а также с исследованием семантической информации, где существенную роль играет вопрос об оценке информации, извлекаемой данным адресатом из текста. Наиболее содержательные исследования в С (в языкознании) возникают там, где связаны два или три из перечисленных аспектов. Одно из важных достижений С (в языкознании) — установление принципиальной несводимости семантики к синтаксису.

  Эвристическая ценность С (в языкознании) состоит не только в возможности с единой точки зрения рассматривать разные знаковые системы, но и в возможности обнаружить знаковый характер различных ситуаций в человеческом обществе и тем самым увидеть еще один важный аспект этих ситуаций. Изучение т. н. "вторичных моделирующих систем" позволяет обнаруживать знаковые ситуации в самых различных областях культуры (литература, искусство, ритуалы, игры и т. п.). В этом случае семиотический аспект никогда не исчерпывает природы изучаемых явлений, но позволяет увидеть существенные структуры в синтактике изучаемых знаковых систем (например, свойства поэтических размеров, структура композиции художественного произведения и т. п.).

  Поскольку знак есть носитель информации, С (в языкознании) получает большое прикладное значение при исследовании и проектировании знаковых систем, используемых в процессах передачи и обработки информации. Прикладные разработки идут по двум основным направлениям. Первое — это создание искусственных языков, позволяющих удобно алгоритмизировать процессы обработки информации (например, языков программирования, языков для индексирования документов, записи научно-технических фактов и т. п.). В задачах управления сложными системами важную роль играет создание языка, позволяющего описать класс возможных ситуаций (включая принятие решений). Второе направление — это создание алгоритмов, обеспечивающих обработку текстов на естественном языке (машинный перевод, автоматическое индексирование и реферирование, перевод с естественного языка на формальный язык и т. п.).

  Впервые развернутая программа семиотических исследований появилась в работах Ч. С (в языкознании) Пирса (у него фигурирует и сам термин "С (в языкознании)"); Ч. У. Моррис значительно развил идеи С (в языкознании) и ввел разделение ее на синтактику, семантику и прагматику. Однако оформление С (в языкознании) как целостной самостоятельной области научных исследований с характерным методологическим подходом связано прежде всего с проблематикой, представленной искусственными формальными языками (логико-математические исчисления, порождающие грамматики в математической лингвистике, информационно-поисковые языки, языки программирования и др. языки, обладающие "регулярным" синтаксисом).

  Ю. А. Шрейдер.

  Лингвистическая С (в языкознании) изучает естественный язык — важнейшую из знаковых систем, действующих в сфере культуры, — с точки зрения его общности с другими знаковыми системами. Вместе с тем язык выступает как эталон знаковых систем. Знак в нем четко выделим, что имеет место только в высокоорганизованных системах, и сохраняет трехэлементное устройство, характерное для знаковой системы в целом (см. Семантика, Знак языковой, Знаковая теория языка). Лингвистическая С (в языкознании), или лингвосемиотика, представлена работами Э. Бенвениста, Л. Прието во Е. Куриловича, Е. Пельца в Польше, В. В. Мартынова, Ю. С (в языкознании) Степанова в СССР и др., ориентирующимися главным образом на исследование языка в свете общих семиотических закономерностей.

  Нарративная С (в языкознании) (от лат. narro — рассказываю), в той или иной мере представленная в работах всех семиотиков, особенно Ю. М. Лотмана в СССР, У. Эко в Италии, Р. Барта, Ю. Кристевой, Ц. Тодорова во и др., изучает преимущественно художественные, а также юридические, публицистические, религиозные тексты, произведения живописи, кино, архитектуры и т. д., рассматривая их по аналогии с исследованием языка. Нарративная С (в языкознании) в этом отношении лишь завершает предшествующую научную традицию: во всех материалистических эстетических теориях прошлого, а также в диалектико-материалистической эстетике искусство характеризуется как неразрывное единство чувственно-материальных и идеально-смысловых моментов, причем первые выступают как выражающее (явление, факт, означающее), а вторые — как выражаемое (означаемое, сущность, смысл, идея) и, следовательно, эти теории имеют дело с глубинными знаковыми отношениями. Однако семиотической системой, а значит и непосредственным предметом нарративной С (в языкознании) является не искусство в целом, а всегда отдельное произведение искусства, т. к. только в пределах отдельного произведения (реже их цикла) действуют определенные аналогии с языком и речью — устанавливаются более или менее однозначные правила означивания (семиозиса), единицы "словаря", правила "синтаксиса" и порождения текста. Соответственно тому, какая из названных аналогий с языком признается наиболее существенной, выделяются различные подходы. Прежде всего (в работах Б. А. Ларина и Ю. Н. Тынянова 1920—30-х гг.) было обращено внимание на особенности означивания в поэтическом тексте — своеобразную синонимию понятий и пр. (например, у С (в языкознании) Есенина "синий" — синоним к "милый", "нежный"). С другой стороны (работы А. Белого 20—30-х гг.) были показаны особенности "глубинного" поэтического словаря и семантики (отношение, например, А. С (в языкознании) Пушкина к природе обнаруживается в сумме всех его текстов о солнце, воде, воздухе, небе, из которых складывается общий образ "небосвод дальний блещет"; поэзия Е. А. Баратынского дает иной образ-тип — "облачно небо родное"). Т. н. школа русского формализма (в особенности работы В. Я. Проппа, В. Б. Шкловского, Б. М. Эйхенбаума, Р. Якобсона) вскрыла синтаксические и формальные аналогии, обобщив их в тезисе "искусство как прием". Этот подход получил крайнее развитие у некоторых представителей французской школы с ее тезисом "искусство как язык" (Р. Барт, Ю. Кристева и др.). При этом аналогии отдельного произведения с языком без достаточных оснований переносятся на искусство в целом, а у некоторых авторов (например, у Ю. Кристевой) возводятся в ранг всеобщего "метода критического преодоления всех других методов" и отождествляются с идеологией. Вместе с тем в той мере, в какой отдельные художественные произведения образуют циклы и далее в совокупности представляют школы, направления и, наконец, художественно-исторической эпохи (например, итальянское Возрождение), может быть поставлен вопрос о семиотических отношениях между отдельными произведениями, отдельными искусствами — живописью, литературой и т. д. и тем самым — о семиотических чертах искусства в целом. Эта актуальная проблема снова возвращает исследователя к др. аспектам культуры и т. о. вся С (в языкознании) предстает как единая дисциплина.

  Ю. С (в языкознании) Степанов.

 

  Лит.: Соссюр Ф. де, Курс общей лингвистики, пер. с франц., М., 1933; Белый А., Поэзия слова, П., 1922; Карнап ., Значение и необходимость, пер. с англ., М., 1959; Черч А., Введение в математическую логику, пер. с англ., т. 1, М., 960, с. 15 — 63; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; Бахтин М., Проблемы поэтики Достоевского, 2 изд., М., 1963; Труды по знаковым системам, "Ученые записки Тартуского Гос. университета", 1964, и. 1 (и последующие выпуски); Иванов В. В., Топоров В. Н., Славянские языковые моделирующие семиотические системы, М., 1965; Богатырев П. Г., Вопросы теории народного искусства, М., 1973; Степанов Ю. С (в языкознании), С, М., 1971; Клыков Ю. И., Семиотические основы ситуационного управления, М., 1974; Гуревич А. Я., Категории средневековой культуры, М., 1972; Лотман Ю. М., С кино и проблемы киноэстетики, 1973; Шрейдер Ю. А., Логика знаковых систем, М., 1974; Мартынов В. В., Семиологические основы информатики, Минск, 1974; Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974; Ларин Б. А., Эстетика слова и язык писателя, Л., 1974.


Для поиска, наберите искомое слово (или его часть) в поле поиска


Новости 29.03.2024 18:49:02