|
|
Большая Советская Энциклопедия (цитаты)
|
|
|
|
Немецкий язык | Немецкий язык (далее Н) язык немцев, живущих в ФРГ (56 млн. чел.), в ГДР (17 млн. чел.), Западном Берлине (2,1 млн. чел.), австрийцев (около 7 млн. чел.) (1970, оценка) и части швейцарцев. Один из двух официальных языков Люксембурга. Отдельные районы с населением, говорящим на Н, имеются в СССР, США и некоторых др. странах. Всего на Н говорит свыше 85 млн. чел. Относится к западногерманской группе индоевропейских языков. В основу Н легли близкородственные племенные диалекты франков, алеманнов и баварцев. История Н делится на 3 периода: древневерхненемецкий (8-11 вв.), средневерхненемецкий (12-13 вв.), ранненововерхненемецкий (14-16 вв.) и нововерхненемецкий (с 17 в.). С 8 в. существует письменность на основе латинской графики. Литература того периода носит преимущественно клерикальный характер. В письменном древневерхненемецком языке отражены особенности разных западногерманских диалектов. Общий литературный язык отсутствовал.
Средневерхненемецкий период представлен значительным числом памятников клерикальной и светской литературы. Рыцарская поэзия 12-13 вв. обнаруживает тенденцию к унификации языка немецкой народности на алеманнско-восточнофранкской основе. В 15 в. наддиалектные тенденции проявляются в разных локальных типах языка, особенно в аугсбургском литературном варианте (Gemeindeutsch). В результате колонизации славянских и литовских земель к В. от Эльбы территория распространения Н расширяется и формируются смешанные восточно-средненемецкие колониальные диалекты. С 14 в. Н проникает в разные виды деловой письменности. Основой языковой консолидации, протекавшей замедленно из-за феодальной раздробленности, послужил письменный литературный язык восточно-средненемецкого района. Со 2-й половины 15 в. большую роль в унификации национального литературного языка играет книгопечатание (И. Гутенберг). В 16 в. Реформация и Крестьянская война еще более усиливают эти процессы; значительное влияние оказывает на них перевод М. Лютером на Н Библии. Литературные нормы восточно-средненемецкого типа распространяются на С. а также воздействуют на язык юга (Австрия, Бавария, Швейцария) и запада. В 18 - начале 19 вв. нормализационные процессы протекают под воздействием периодической печати и классической немецкой литературы. В конце 19 в. (в значительной степени искусственно) создаются нормы литературного, так называемого сценического произношения (ühnendeutsch).
Основу фонологической системы современного нем. литературного языка составляют 16 гласных фонем (7 долгих закрытых и 7 кратких открытых а, е, i, о, ö, u, ü, долгий открытый (e:) и редуцированный ()), 3 дифтонга (ае, ао, ), 19 согласных фонем и 2 аффрикаты (pf, ts). Гласные в начале слова или корня произносятся с твердым приступом ("aof), глухие согласные р, t, k - с придыханием. Звонкие согласные в исходе слога или слова оглушаются. Нет противопоставления согласных по твердости-мягкости. Морфологические особенности: синтетические и аналитические способы выражения грамматических категорий; в системе имен - категория рода (мужской, женский и средний), числа (единственное, множественное), падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Показателями рода служат артикль (иногда словообразовательный суффикс), числа - формообразующий суффикс и артикль, падежа существительного - артикль, в отдельных случаях также - окончание. Систему спряжения образуют формы лица и числа: имеется 6 времен, 3 наклонения, 2 залога, 2 основных типа спряжения - так называемый слабый, с использованием формообразующих суффиксов (продуктивный тип), и сильный, с формообразованием по аблауту (закрытый список глаголов). Для существительного характерно словосложение (ölkerfreundschaft, Volkseigentum). Синтаксические особенности: преобладает глагольный тип предложения; место личной формы глагола фиксировано. Неличная часть сказуемого обычно занимает в самостоятельном предложении последнее место (образуя с личной формой так называемую рамочную конструкцию), а в придаточном предложении - предпоследнее место. Адъективное определение также заключено в рамку, образуемую существительным и артиклем.
Современный немецкий литературный язык ГДР, ФРГ, Австрии и Швейцарии имеет некоторые нормативные различия, преимущественно в лексике и произношении. Сохраняется известная территориальная дифференциация в устном общении, что находит отражение и в художественной литературе.
Лит.: Гухман М. М., От языка немецкой народности к немецкому национальному языку, ч. 1-2, М.-Л., 1955-59; Жирмунский В. М., Немецкая диалектология, М.-Л., 1956; его же. История немецкого языка, 5 изд., М., 1965; Brinkmann ., Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung, 2 Aufl., Düsseldorf, 1971; Fleischer ., Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache, 2 Aufl., Lpz., 1971; Admoni . G., Der deutsche Sprachbau, 3 Aufl., ., 1972; Der Große Duden, Mannheim, 1962; örterbuch der deutschen Gegenwartssprache, Bd 1-4, В., 1961-72; örterbuch der deutschen Aussprache, Lpz., 1964.
Б. А. Абрамов, Н. Н. Семенюк. |
Для поиска, наберите искомое слово (или его часть) в поле поиска
|
|
|
|
|
|
|
Новости 07.12.2024 08:56:22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|